Πρόσωπα της Ιεράς Μονής των Σπηλαίων του Πσκωφ
Κατά τη διάρκεια των πιο σοβαρών σοβιετικών διωγμών του 20ού αιώνα, παρέμεινε το μοναδικό ανδρικό μοναστήρι της ΕΣΣΔ, που δεν έκλεισαν οι Μπολσεβίκοι.
Ιστορικά και κανονικά ερείσματα ενότητας της Ρωσικής Εκκλησίας
Тου Καθηγητή της Θεολογικής Ακαδημίας Μόσχας,Ιερέα Μηχαήλ Ζελτόφ.
Λιτανεία προς τιμήν του Αγίου Ειρηνάρχου του Εγκλείστου 2019
Οι προσκυνητές καλύπτουν περίπου 70 χιλομέτρα τις πρώτες τέσσερις μέρες και διανυκτερεύουν δίπλα σε ανακαινιζόμενες εκκλησίες
Μητροπολίτης Ονούφριος μιλά για την πορεία της κανονικής Ορθοδοξίας στην Ουκρανία
Το Τμήμα Πληροφοριών και Μορφώσεως της Ορθοδόξου Εκκλησίας της Ουκρανίας δημοσίευσε τη συνέντευξη του Μακαριωτάτου Μητροπολίτου Κιέβου και πάσης Ουκρανίας κ.κ. Ονουφρίου στο περιοδικό «Pastyr i pastva» («Ο Ποιμένας και το ποίμνιο»).

Η πρώτη μετάφραση των λειτουργικών κειμένων στη γλώσσα βαραΐ στις Φιλιππίνες

Στο εκπαιδευτήριο της Αγίας Ματρώνας Αόμματης στο νησί Μιντανάο (Δημοκρατία των Φιλιππίνων) ολοκληρώθηκε η μετάφραση της ακολουθίας των Ωρών και των Μακαρισμών στη γλώσσα βαραΐ-βαραΐ. Πρόκειται για τη γλώσσα μίας εκ των εθνοτήτων των Φιλιππίνων, δηλαδή των βαραΐ, η οποία είναι εγκατεστημένη στα νησιά της ομάδας Βισάγια. Από τώρα οι ενορίτες της κοινότητας του Αγίου Νικολάου Σερβίας στο Πάλο και τη Λεΐτα θα μπορέσουν να προσεύχονται στη μητρική τους γλώσσα. Ενωρίτερα οι προσευχές αναπέμφθηκαν στα Αγγλικά ή τα Ταγκάλ.

Ακριβώς αυτή η γλώσσα ομιλείτο και ομιλείται από τους Φιλιππινέζους, που κατοικούν στο νησί Τουμπαμπάο, όπου 70 χρόνια πριν προσωρινό τους καταφύγιο βρήκαν 600 Ρώσοι με επικεφαλής τον Άγιο Ιωάννη Σαγκάης. Με τις προσευχές του Αγίου από τώρα το Ορθόδοξο κήρυγμα ακούγεται στη μητρική γλώσσα των κατοίκων του νησιού, όπου οι Ρώσοι πρόσφυγες έτυχαν θερμής φιλοξενίας.

Μετάφραση του Βασιλείου Μεταφράστωφ

Pravoslavie.ru

6/5/2020

×