Πρόσωπα της Ιεράς Μονής των Σπηλαίων του Πσκωφ
Κατά τη διάρκεια των πιο σοβαρών σοβιετικών διωγμών του 20ού αιώνα, παρέμεινε το μοναδικό ανδρικό μοναστήρι της ΕΣΣΔ, που δεν έκλεισαν οι Μπολσεβίκοι.
Ιστορικά και κανονικά ερείσματα ενότητας της Ρωσικής Εκκλησίας
Тου Καθηγητή της Θεολογικής Ακαδημίας Μόσχας,Ιερέα Μηχαήλ Ζελτόφ.
Λιτανεία προς τιμήν του Αγίου Ειρηνάρχου του Εγκλείστου 2019
Οι προσκυνητές καλύπτουν περίπου 70 χιλομέτρα τις πρώτες τέσσερις μέρες και διανυκτερεύουν δίπλα σε ανακαινιζόμενες εκκλησίες
Μητροπολίτης Ονούφριος μιλά για την πορεία της κανονικής Ορθοδοξίας στην Ουκρανία
Το Τμήμα Πληροφοριών και Μορφώσεως της Ορθοδόξου Εκκλησίας της Ουκρανίας δημοσίευσε τη συνέντευξη του Μακαριωτάτου Μητροπολίτου Κιέβου και πάσης Ουκρανίας κ.κ. Ονουφρίου στο περιοδικό «Pastyr i pastva» («Ο Ποιμένας και το ποίμνιο»).

Μόσχα: Οι Έλληνες μας έδωσαν την Ορθόδοξη Πίστη

Δέηση για την απαλλαγή από την πανδημία του νέου κορωνοϊού τέλεσε χθες ο επικεφαλής του Τμήματος Εξωτερικών Εκκλησιαστικών Σχέσεων του Πατριαρχείου Μόσχας, Μητροπολίτης Βολοκολάμσκ κ.Ιλαρίων, αναφερόμενος παράλληλα στα 200 χρόνια από την έναρξη της ελληνικής επανάστασης.

«Αυτή η εβδομάδα σηματοδοτεί τα 200 χρόνια από τότε που η Ελλάδα κέρδισε την ανεξαρτησία μετά από αιώνες κάτω από τον τουρκικό ζυγό. Αυτό συνέβη σε μεγάλο βαθμό χάρη στους ρώσους στρατιώτες, τα ρωσικά όπλα, καθώς και σε εκείνους τους Έλληνες που ζούσαν στη Ρωσία και ετοίμαζαν την απελευθέρωση της Πατρίδας τους μαζί με τους Ρώσους Ορθόδοξους» Με αυτά τα λόγια ξεκίνησε την ομιλία του και πρόσθεσε:
«Η πίστη μας βασίζεται στην ελληνική γλώσσα και την ελληνική θεολογία. Συνηθίζουμε να αποκαλούμε την Εκκλησία μας Ρωσική Ορθόδοξη Εκκλησία. Αλλά ίσως δεν γνωρίζουν πολλί ότι μέχρι την επανάσταση η Εκκλησία μας ονομαζόταν Ορθόδοξη Ελληνοκαθολική Ρωσική Εκκλησία, δηλαδή, ακόμη και στο όνομα της Εκκλησίας μας υπήρχε ελληνικό στοιχείο».
Ο Μητροπολίτης Βολοκολάμσκ υπογράμμισε επίσης ότι τα Ευαγγέλια γράφτηκαν στην ελληνική γλώσσα, επισημαίνοντας ότι από την αρχή «η χριστιανική πίστη διαδόθηκε στις επόμενη γενιές μέσα από την ελληνική γλώσσα».
» Τα κείμενα της Θείας Λειτουργίας γράφτηκαν στα Ελληνικά και μεταφράστηκαν στα Σλαβικά. Ομοίως, οι ψαλμωδίες που ακούμε κατά τον Όρθρο και τον Εσπερινό τα πρωινά και οι εορτασμοί (με την εξαίρεση, φυσικά, των ψαλμών που κάποτε συντάχθηκαν, η Οκτώηχος και τα Τροπάρια της Μεγάλης Τεσσαρακοστής γράφτηκαν στα ελληνικά» τόνισε προσθέτοντας:
«Τουλάχιστον για αυτόν τον λόγο πρέπει να είμαστε ευγνώμονες στον ελληνικό λαό για το γεγονός ότι μας έδωσαν την ιερή Ορθόδοξη πίστη. Ακόμα και οι πρώτοι ιεράρχες της Ρωσικής Εκκλησίας ήταν Έλληνες. Και για αρκετούς αιώνες η Ρωσική Ορθόδοξη Εκκλησία ήταν μέρος του Πατριαρχείου Κωνσταντινούπολης».

×